ZAGREB - Engleski prijevod romana "Sonneschein" Daše Drndić objavljen je danas u SAD-u u izdanju nakladnika Houghton Mifflin Harcourt i u prijevodu Ellen Elias-Bursać, te je odmah naišao na izvrstan prijam kritike, koja je roman ocijenila kao dirljivu epsku priču i briljantno umjetničko dostignuće apsolutno vrijedno čitanja, izvijestilo je Hrvatsko društvo pisaca.
Roman je s engleskim naslovom "Trieste" u prijevodu Elias-Bursać objavljen 2013. godine u Velikoj Britaniji u izdanju britanskog MacLehose Pressa, a iste je godine osvojio nagradu Independent za najbolju stranu beletrističku knjigu po izboru čitatelja (Independent Foreign Fiction READERS Prize).
U Hrvatskoj je objavljen 2007. u izdanju zaprešićkog nakladnika Frakture, a iste je godine dobio nagradu Fran Galović za na...
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....