Začudna je lakoća s kojom David Foenkinos, jedan od najistaknutijih francuskih pisaca mlađe generacije, piše o sumornoj temi smrtnog gubitka bliske osobe. I baš je ta lakoća, moguće, njegovu “Delikatnost” učinila globalnim bestselerom, roman je preveden na 40 jezika, prodan u tri milijuna primjeraka.
Ne pamtim kako smo u razgovoru došli do Milana Kundere, no pohvalio se da mu je baš on, nakon što je pročitao “Delikatnost”, poslao ilustracije što ih je po romanu napravio i koje do danas kući čuva poput relikvije.
Iskustvo sa 16 godina
“Delikatnost”, u nas objavljena lani (Vuković&Runjić, prijevod Ursula Burger Oesch), delikatno je ispričana moderna ljubavna bajka koja spaja naoko nespojive, ljupku, uspješnu i omiljenu Natalie i zapretena, sasvim neugledna Šveđan...
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....