ZAJEDNIČKI DOŽIVLJAJ KULTURE

KNJIŽEVNI IZVOZ Bečka promocija dva značajna Krležina djela objavljena po prvi put na njemačkom jeziku, uz Jergovićev 'Rod' koji nastavlja svoj pohod

 HANZA MEDIA

Ugledni austrijski književnik Karl-Markus Gauß i hrvatski književnik Boris Perić u ponedjeljak 2. listopada predstavit će u Beču dva značajna djela Miroslava Krleže objavljena po prvi put na njemačkom jeziku.

Radi se o romanu 'Zastave' (koji su preveli Gero Fischer i Silvija Hinzmann u nakladi Wieser) i Krležinom glavnom pjesničkom djelu 'Balade Petrice Kerempuha', koje je na njemački jezik prošle godine prepjevao Boris Perić za časopis Most/The Bridge Društva hrvatskih književnika (DHK).

Predstavljanje Krležinog djela održava se u Austrijskom udruženju za književnost u sklopu 'Kulturne godine 2017: Austrija - Hrvatska', u suradnji s Veleposlanstvom Republike Hrvatske u Beču.

U najavi promocije ističe se izjava Karl-Markusa Gaußa: "Koje li jezične snage, kojeg li ...

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
28. studeni 2025 07:54