‘RECI MI SVE‘

Nova knjiga bavi se ženom koja ne zna živjeti bez svojeg supruga, a utjehu nalazi u kvočki. Na naslovnici je Kožarićev crtež

”Reci mi sve”

 Profil
Srećko Jurišić preveo je za Profil roman jednog od najtalentiranijih suvremenih talijanskih pisaca, Sashe Naspinija
Srećko Jurišić preveo je za Profil roman jednog od najtalentiranijih suvremenih talijanskih pisaca, Sashe Naspinija

Prvi na hrvatski preveden roman jednog od najtalentiranijih suvremenih talijanskih pisaca izlazi u Profilovu izdanju s crtežom Ivana Kožarića na naslovnici. Riječ je o romanu "Reci mi sve" Sache Naspinija.

Ovaj kratki roman snažnih emocija potvrđuje čuvenu rečenicu Emily Dickinson: "Nada je krilato biće."

Roman je preveo Srećko Jurišić koji je ovom prilikom zapisao: "Naspini je viskozan pripovjedač: njegova se priča lijepi za čitatelja i teško je se riješiti i nakon čitanja. Tonski i ritmički ona je za prevoditelja definitivno izazov."

O knjizi se navodi sljedeće: "Telefonski poziv dug kao život. ​Nakon suprugove smrti Nives se teško prilagođava samoći i tišini brežuljka Poggio Corbello. Briga o imanju bez ikoga s kim bi riječi progovorila gotovo da je pretvara u sabla...

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
05. prosinac 2025 15:14