VELIKO PRIZNANJE

Roman Damira Karakaša osvojio nagradu engleskog PEN-a za prevedenu književnost

Damir Karakaš

 Biljana Blivajs/Cropix
Za prijevod je zaslužna Ellen Elias-Bursać, a knjigu je objavila izdavačka kuća Selkies House
Za prijevod je zaslužna Ellen Elias-Bursać, a knjigu je objavila izdavačka kuća Selkies House

Za prijevod je zaslužna Ellen Elias-Bursać, a knjigu je objavila izdavačka kuća Selkies House

Roman "Blue Moon" književnika Damira Karakaša osvojio je nagradu engleskog PEN-a za prevedenu književnost. Za prijevod je zaslužna Ellen Elias-Bursać, a knjigu je objavila izdavačka kuća Selkies House.

Knjige za nagradu engleskog PEN-a biraju se na temelju izvanredne književne kvalitete, snage izdavačkog projekta i njihova doprinosa književnoj raznolikosti Ujedinjenog Kraljevstva, navodi Karakaš u priopćenju.

Roman "Blue Moon", zabilježila je književna kritika, "atmosferski spajajući intimno i društveno, postaje svojevrsna, uvjerljiva i autentična, slika predratne tjeskobe" i predstavlja "snažan i dubinski turbulentan oproštaj s jednom mladošću i jednim vremenom u kojem se puno toga sudaralo, iz kojeg je bilo teško zamisliti budućnost", navodi se u priopćenju.

Prema...

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
02. lipanj 2026 11:50