Na hrvatski je ovih dana prevedeno “Plavetnilo” (Anja Majnarić, Ljevak), drugi dio četverodijelna ciklusa romana u kojima norveška autorica Maja Lunde pripovijeda o prirodi i čovjekovom odnosu prema njoj.
Prije dvije godine u nas je objavljena njezina “Povijest pčela”. Labavo povezani, četiri romana o specifičnim klimatskim problemima, sadrže po jedan centralni motiv - insekte, vodu, životinje i biljke. Lunde pripovijeda što prirodi činimo i kao nam se to može vratiti.
Maja Lunde ide u red najprevođenijih norveških autora. Do 40. je pisala isključivo za djecu i tinejdžere, potom postala globalno poznata spomenutim romanima o prirodi, prevođena na 40-ak jezika. Nedavno je na sajmu u Frankfurtu izazvala veliku pozornost.
Pitanje nafte
“Povijest pčela” distopijska je p...
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....