STIH U REGIJI

Pjesnici iz Europe i svijeta u Zagrebu razgledali stare knjige pa uživali uz jazz improvizacije

SUR-ovi pjesnici s voditeljem Ivanom Kapecom u NSK

 Lana Derkač
U popodnevnim se satima festivalska karavana iz knjižnice preselila u park Ribnjak
U popodnevnim se satima festivalska karavana iz knjižnice preselila u park Ribnjak

Pjesnički festival Stih u regiji, koji je u Zagrebu okupio pedesetak sudionika iz Europe i svijeta, nastavljen je u Zagrebu u petak ujutro posjetom gostiju Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici koji je za njih organizirao pjesnik i glazbenik Ivan Kapec. Pjesnici su, među ostalim, imali priliku razgledati stare, vrijedne knjige iz fonda knjižnice te vidjeti kako teče proces restauracije knjiga. Nakon toga, u 12 sati, uslijedilo je predstavljanje pjesnikinje iz Portugala Margaride Vale de Gato u Knjižnici Marije Jurić Zagorke. O svome pjesništvu i prevodilačkom radu razgovarala je s prevoditeljicom Tanjom Tarbuk.

image

Margarida Vale de Gato i Tanja Tarbuk

SUR

U popodnevnim satima festivalska se karavana preselila u park Ribnjak, gdje je u 16 sati pjesnik i prevoditelj Damir Šodan razgovarao s makedonskim autorom Jovicom Ivanovskim.

image

Jovica Ivanovski i Damir Šodan

SUR

Osvrnuli su se, među ostalim, na njegove uzore i utjecaj pop-kulture na njegovu poeziju. Odmah zatim predstavljene su i dvije knjige domaće autorice Darije Žilić, Nova hrvatska poezija i Zmajevo cvijeće, o kojima je govorio književni kritičar Davor Šalat.

image

Darija Žilić i Davor Šalat

SUR

Pravu glazbenu poslasticu priredili su pak u ranim večernjim satima u unutarnjim prostorima Centra kulture Ribnjak, uz glasovir, Mary May i Hrvoje Galler. Publika je uživala u virtuoznim izvedbama poznate kantautorice i njezina pratitelja za klavirom.

image

Mary May

SUR

Program je nastavljen velikim čitanjem domaćih i stranih pjesnika, a svojim su se stihovima, pred mnogobrojnom publikom, predstavili, uz ostale, inozemni pjesnici Jana Radičević iz Crne Gore, Zoran Jakimoski iz Sjeverne Makedonije, Cameron Wade i Eleanor Wilders iz Engleske, Maryna Ponomarenko iz Ukrajine te hrvatski Sibila Petlevski, Tomislav Domović, Lana Derkač i Kristina Špiranec.

image

Publika sa zanimanjem prati nastupe pjesnika na SUR-u

SUR
image

Eleanor Wilders i Cameron Wade te njihov prevoditelj Damir Šodan

SUR

U završnom dijelu večeri, u glazbeno-poetskom recitalu, predstavljena je i knjiga Ljetno znanje američkoga pjesnika Delmorea Schwartza. Njegove pjesme čitao je prevoditelj Šodan, uz jazz improvizaciju Tomija Novaka na kontrabasu i Damira Horvata na saksofonu.

image

Damir Horvat, Tomi Novak i Damir Šodan

SUR

Zanimljivo je da je Schwartz bio profesor Loua Reeda na fakultetu i umnogome na njega utjecao te se zna reći da ne bi bilo ni Velvet Undergrounda da nije bilo prof. Schwartza. Šodan je na kraju odsvirao i nekoliko na hrvatski prepjevanih Reedovih skladbi, uz velik pljesak i oduševljenje prisutnih.

image

Damir Šodan izvodi Lou Reeda

SUR
Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
21. lipanj 2026 09:38