Obožavatelji svega što dolazi iz skribomanske tvornice strave Stephena Kinga bit će prilično zadovoljni novim prijevodom njegovog hita Potrebne stvari. Knjiga je objavljena u izdanju naklade Vorto Palabra (Znanje), a prevela ju je Senka Galenić. Knjigu je inače King napisao još 1991. godine, a na domaćem tržištu postojao je jedan prijevod, kojeg je danas prilično teško pronaći. Objavila ga je 1996. godine izdavačka kuća Sara93, koja je krajem devedesetih prestala s radom. Neke njihove naslove (a osim Potrebnih stvari preveli su i njegovu zbirku priča Četiri iza ponoći i Tamnu polovicu) može se pronaći isključivo u antikvarijatima, gdje postižu nemale cijene.
Oko 750 stranica knjige Sara93 je podijelila na dva dijela, dok je Vorto Palabra odlučila objaviti roman u jednoj knjizi, tvrdoukoričenoj, koja će podnijeti više čitanja. Jer priča koju je King stvarao tri godine zaista mami na ponovno čitanje. Ona je još jedan oblik strave kojeg nam pisac nudi na pladnju. Ima on u svojem opusu vampire (Tajne Salema), posjetitelje iz svemira (recimo, čudovište iz kanalizacije u romanu Ono), bezoblične zvijeri koje natjeruju djevojčice po divljini (Djevojčica koja je obožavala Tima Gordona), mračne sile s indijanskih groblja (Groblje kućnih ljubimaca) - ma, sva čuda koja čovjeku padnu na pamet, no često se bavi strahom koji dolazi od ljudi. Strah od zlostavljača (Dolores Claiborne), nepravde (Zelena milja), ljudoždera (Holly), društva budućnosti (Dugi hod)... Potrebne stvari su kombinacija tog dvoje: priča o čovjeku koji prodaje baš ono što nam treba i na taj način pokazuje našu gramzivost, prizemnost i otkriva koliko smo u suštini bazični. Seksualno zadovoljstvo, bogatstvo, moć... Čini se kako su, zapravo, svi više-manje isti i žude za istim stvarima. Svi ti ljudi iz jednog malenog gradića mogu živjeti u bilo kojem gradu u svijetu, no motivacija im je, čini se, jednaka.
Priča počinje u trenutku kada se u gradić Castle Rock (izmišljeni gradić u saveznoj državi Maine, u kojem je smještena radnja nekoliko Kingovih romana) doseli šarmantni Leland Gaunt. Otvara trgovinu koja se zove Potrebne stvari i nudi u njoj svašta. No, poanta je u tome da ima nešto za baš svakoga - i to ne svojom šarolikom ponudom, nego ima predmet za kojim žudi baš osoba koja je došla k njemu. Cijena? Prava sitnica, rekao bi Sir Oliver iz Alana Forda, a parafrazira je i Leland Gaunt. Za sve što prodaje kaže da je jeftino, ali uz predmet ide i mala usluga. Ona ovisi od kupca do kupca i, na prvi pogled, riječ je o nevažnim, bezazlenim psinama. No, kako sve više ljudi dolazi u trgovinu i kupuje stvari koje im očajnički trebaju, pa gube dodir sa stvarnošću i izvršavaju Lelandove naredbe, gradić pada u kaos. Istina, tu je šerif Alan Pangborn, koji shvaća da nešto ne valja i pokušava stati Lelandu na kraj, no situacija se vrlo brzo posve otme kontroli.
Knjiga je zapravo kritika konzumerizma, pa pokazuje da smo doslovno spremni prodati dušu đavlu zbog predmeta koje baš moramo imati. Gaunt je neka vrsta demona, ali pisac nam ne pojašnjava točno što je on. Ono što je sasvim sigurno jest da ne bi uspio u svom naumu da grad pretvori u kašu kaosa da nije ljudske potrebe da kupuju, da posjeduju. On se hrani sukobom i patnjom koju izaziva, a iz romana shvaćamo da mu to nije ni prvi ni zadnji put. Da, napustio je Castle Rock, ali postoje mnogi gradovi i mnogi ljudi gladni posjedovanja, tako da će on uvijek imati posla. On je svojevrstan trgovački putnik zla, no opstaje zbog nas. I to je strava ovog romana - zlo nije samo čudovište koje će nas uništiti, koje nas napada i od kojeg se teško možemo obraniti, nego ono dolazi iz nas.
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....