NEDUŽNA SMRT

Zaboravljeni kobni let 752: ‘Istražila sam svaki detalj tragedije u kojoj je poginulo 176 ljudi, došla sam do zapanjujućeg otkrića‘

‘Posljednje mjesto‘ (MeandarMedia) djelo je autorice Négar Djavadi. Na hrvatski ga je prevela Vanda Mikšić

 Joel Saget/afp/profimedia/Joel Saget/afp/profimedia
Negar Djavadi je odlučila napisati knjigu o usudu svoje sestrične, ne zato da ovjekovječi jednu nedužnu smrt, nego sve "kolateralne žrtve" iranske diktature i ratovanja sa SAD-om
Negar Djavadi je odlučila napisati knjigu o usudu svoje sestrične, ne zato da ovjekovječi jednu nedužnu smrt, nego sve "kolateralne žrtve" iranske diktature i ratovanja sa SAD-om

Kad god mi je prilika, volim citirati Goe­theovu rečenicu "Jadi cijelog čovječanstva me se tiču" jer sam dojma da se više nikog ne tiču ni jadi susjeda, nekmoli nekih stradalnika u dalekom svijetu. Zato mi se svidjela svojevrsna igra koju su u mladosti imale autorica i njezina sestra: "Pri svakoj katastrofi, pa makar se dogodila usred amazonske džungle, nas dvije smo se pitale imamo li ikakvih veza s nekom od žrtava", koliko god to bilo jezovito ili apsurdno, govori da su empatične za tuđe jade. Samo što pritom treba uzeti u obzir da su one pripadnice iranske dijaspore koja je golema i da ljudi s istoka ostanu povezani i kad se raštrkaju diljem svijeta.

No, 8. siječnja 2020. šala je postala neslana: autorica je na jutarnjim vijestima čula da je pao avion Ukraine Internationa...

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
29. studeni 2025 06:32