BEŠKER OBJAŠNJAVA

Kako bi Hrvati trebali zvati novog britanskog kralja - Karlo ili Charles?

Budući da britanski kralj ne vlada ničim u Hrvatskoj, a i po samorazumijevanju, on ostaje Charles

Charles III

 Julian Simmonds/Afp
Budući da britanski kralj ne vlada ničim u Hrvatskoj, a i po samorazumijevanju, on ostaje Charles

U načelu je dobro svakome priznati ime kako ga je majka zvala, a autoru kako se sam potpisivao. Ipak, u našoj praksi znali smo "pohrvatiti" imena svetaca (koji hrvatski nisu znali beknuti, ali smo se ljutili kad bi Lepold Mandić bivao Lepoldo di Castelnuovo), a naravno i imena vladara.

Po udžbenicima u socijalističkoj Jugoslaviji učili smo da je Ljudevit XIV bio "Kralj Sunce", Britanijom je do 1952 kraljevao Đuro VI i tako dalje. Od toga se odustalo više spontano nego sustavno, onako kako se jačala komunikacija u "globalnom selu". U posljednjem izdanju Opće enciklopedije tadašnji španjolski kralj je naveden kao Ivan Karlo, ali svi smo pišući priznali da je Juan Carlos. Belgijskog kralja Baudouina nitko nije "pohrvatio", jer je trebalo malo dublje kopati pa znati da je to im...

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
04. prosinac 2025 21:15