PRVI PRIJEVOD S ORIGINALA

NOVI PRIJEVOD BIBLIJE NA HRVATSKI JEZIK Dio svećenika od Bozanića traži da zaustavi novi prijevod Biblije

 Tomislav Krišto/CROPIX

Dovoljno je pogledati razne prijevode Biblije i postane vam jasno zašto ljudi ne čitaju Bibliju. Ne čitaju zato što ne razumiju, govori hebreist Daniel Berković. Okružen sa stotinjak primjeraka Biblije na raznim svjetskim jezicima, Berković upravo radi na novom hrvatskom prijevodu, prvom koji će u cijelosti biti preveden s izvornog, starohebrejskog originala.

Berković je jedan od desetak stučnjaka koji su, okupljeni u Hrvatskom biblijskom društvu, još 2001. počeli prevoditi Stari i Novi zavjet. Negdje krajem godine taj će prijevod biti djelomično predstavljen javnosti, a Hrvatska bi poslije punih 55 godina trebala dobiti novo izdanje Biblije.

Voditelj projekta za hebrejski dio Biblije je prof. dr. Božo Lujić, jedan od najvećih stručnjaka u svojem području, a grčki dio vod...

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
19. lipanj 2026 20:17