ZAGREB - “Kiklop je poluatobiografski, modernistički tour de force romanopisca i dramatičara, koji je možda i jedan od najizuzetnijih hrvatskih romana poslijeratnog perioda”, izvadak je iz kritike Valentine Zance o najvažnijem romanu Ranka Marinkovića, čiji je prijevod upravo objavljen u izdanju Yale University Pressa. “Predivno ekscentrična proza premrežena književnim sjećanjima, ‘Kiklop’ nije samo moćna meditacija o psihologiji umjetnika u vremenima društvene krize, nego i bolni hvalospjev mašti suočenoj s užasom i smrti”, riječi su kojim V. Zanca završava kritiku objavljenu na web portalu Words Without Borders.
Izdavač, pak, “Kiklopa” naziva jednim od prijelomnih djela istočnoeuropske književnosti.
Briljantan tekst
“Djelo koje nikad nije bilo dostupno...
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....